本文出自:http://tw.myblog.yahoo.com/jw!DZvFcfKDBRKwVFuDbD2bq.VpDYqVmw--/article?mid=2773&prev=2774&next=2772&l=a&fid=18 網絡轉發,如有侵權,敬請告知刪除!
籃球鞋慢跑襪零著感發熱衣日本超機能纖維系列
包浩斯宣言(Bauhaus Manifesto)/WALTER GROPIUS
Manifestohttp://www.bauhaus.de/english/bauhaus1919/manifest1919.htm The ultimate aim of all creative activity is a building! (一切創造活動的終極目標就是建築!)The decoration of buildings was once the noblest function of fine arts, and fine arts were indispensable to great architecture. Today they exist in complacent isolation, and can only be rescued by the conscious co-operation and collaboration of all craftsmen. Architects, painters, and sculptors must once again come to know and comprehend the composite character of a building, both as an entity and in terms of its various parts. Then their work will be filled with that true architectonic spirit which, as "salon art", it has lost.
The old art schools were unable to produce this unity; and how, indeed, should they have done so, since art cannot be taught? Schools must return to the workshop. The world of the pattern-designer and applied artist, consisting only of drawing and painting must become once again a world in which things are built. If the young person who rejoices in creative activity now begins his career as in the older days by learning a craft, then the unproductive "artist" will no longer be condemned to inadequate artistry, for his skills will be preserved for the crafts in which he can achieve great things.
Architects, painters, sculptors, we must all return to crafts! For there is no such thing as "professional art". There is no essential difference between the artist and the craftsman. The artist is an exalted craftsman. By the grace of Heaven and in rare moments of inspiration which transcend the will, art may unconsciously blossom from the labour of his hand, but a base in handicrafts is essential to every artist. It is there that the original source of creativity lies.
Let us therefore create a new guild of craftsmen without the class-distinctions that raise an arrogant barrier between craftsmen and artists! Let us desire, conceive, and create the new building of the future together. It will combine architecture, sculpture, and painting in a single form, and will one day rise towards the heavens from the hands of a million workers as the crystalline symbol of a new and coming faith.
WALTER GROPIUS
包浩斯宣言(QUENCY:此一翻譯尚可,大致沒偏離原文)
一切創造活動的終極目標就是建築!建築的裝飾曾經是一種美術的最高尚的功能,而且美術對偉大的建築而言是不可或缺的。///如今,它們自鳴得意地離群索居,而可能從這種局面裡拯救它們的唯一出路,就是讓一切手工藝人自覺地進行團結合作。建築師、畫家和雕塑家必須重新認識到,無論是作為整體,還是它的各個局部,建築都具備著合成的特性。有了這種認識以後,他們的作品就會充滿真正的建築精神。而作為“沙龍藝術”,這種精神已經蕩然無存。
老式的藝術院校沒有能力來創造這種統一:說真的,既然藝術是教不會的,他們又怎麼能夠做到這一點呢?學校必須重新被吸納進作坊裡去。圖案設計師和實用藝術家的天地裡只有製圖和繪畫,它最終必須變回一個建造作品的世界。比如說,現在有一個年輕人在創造活動中感到其樂融融,如果讓他像前人一樣,一入行就先學會一門手藝,那麼,不出活兒的“藝術家”就不會再為不合時宜的藝術性而橫遭譴責,因為他還可以把自己的技巧用在一門手藝上,他可以借此做出偉大的作品來。
建築師們、畫家們、雕塑家們,我們必須回歸手工藝!因為所謂的“職業藝術”這種東西並不存在。藝術家與工匠之間並沒有根本的不同。藝術家就是高級的工匠。由於天恩照耀,在出乎意料的某個靈光乍現的倏忽間,藝術會不經意地從他的手中綻放出來,但是,每一位藝術家都首先必須具備手工藝的基礎。正是在工藝技巧中,蘊涵著創造力最初的源泉。
因此,讓我們來創辦一個新型的手工藝人行會,取消工匠與藝術家的等級差異,再也不要用它樹起妄自尊大的藩籬!讓我們一同期待、構思並且創造出未來的新建築,用它把一切——建築與雕塑與繪畫——都組合在一個單一的形式裡,有朝一日,他將會從百萬工人的手中冉冉地升上天堂,水晶般清澈地象徵著未來的新信念。華特.格羅佩斯於1919年3月20日發表於德國-威瑪(http://blog.sina.com.cn/s/blog_63c788110100zk7f.html
沒有留言:
張貼留言