廢紙回收--讀【西藏生死書】有感
我怕死。
似乎"生%26quot;的這一邊,各種事物都被照得很清楚,
不論悲喜好惡,至少是我可以掌握的世界。
即使有痛苦和挫折,我知道如何"兵來將擋"。
而且,生的這個世界,有許多我眷戀難捨的人,
我難以想像離開他們之後,我該怎麼"存在"。
我怕死。死的那一頭,似乎全然的漆黑。
我沒辦法相信種種關於"死界"的流言。
如果死亡代表著存在的滅絕,知覺的消失,
那麼我還比較安心。
因為那意味著所有的恐懼、不捨、 暖暖包悲哀
也都不再出現。
因為怕,所以我想有所準備,
想降低措手不及的恐懼。
明明知道死亡時刻環伺在四周,
欺近一如窗外包圍的黑暗。
但我此刻坐在桌前,
有熱茶、燈光和家人相伴;
即使努力望進那片漆黑,
卻什麼也看不到,什麼也感受不到。
連恐懼也沒有,最多只是一絲冷顫。
根據【西藏生死書】的說法,
人在瀕死時,意識最好處在平靜清明的狀態。
(然而希望死的好,就必須學習如何活的好。
希望死的安祥,就必須在心中和日常生活中?羽絨外套鷎i安祥。)
只是世人在那致命的一刻,
多半飽受病痛、悔恨或恐懼的折磨,而掙扎不已。
換句話說,靈魂在死亡的瞬間,
若思緒清楚平整如白紙,則靈魂可以%26quot;升級",
進化到更高的階段。
若扭曲成一團,只能丟進垃圾筒 recycle。
此即永不止息的輪迴。
我跟丈夫說,我發現自己很難放鬆,極易多慮、緊張。
他點頭稱是,並說:
"妳死的時候,一定像那種揉成一團的衛生紙。%26quot;
我說:
"我想也是。可是,
這都是你這張瓦愣紙害的!"感冒 r>
沒有留言:
張貼留言