有關%26quot;ugly%26quot;相關英文字的使用!
整件事變「醜」了!%26quot;ugly"這個字最常被我們用來形容「醜」這個概念。 (例):我不認為她是個醜女孩。→ I don%26#39;t think she is an ugly girl.他的前額有一個醜疤。→ There is an ugly scar on his forehead.大部份的人不喜歡看到醜臉。→ Most of the people do not like to see an u Pure5.5哪裡買?gly face.但是"ugly"在英文中,常與%26quot;turn"這個字合用,表示事情「變得令人不愉快」、「變得失控」、「變得危險」、「變得麻煩」。(例):籠子裡的獅子抓狂了。→ The lion in the cage turned ugly.反政府示威在發生暴動之後變得很棘手。→ The protests against the government are turning ugly after a riot happened.John和Bill的耶誕 UNIQLO節在互贈禮物後卻被對方的禮物觸怒而變得不愉快。→ John and Bill%26#39;s Christmas celebration turned ugly when they exchanged gifts and were offended by what the other gave.他們的感情進展得很順利,但整件事因為一張照片而變調。→ Their relationship developed smoothly, but the whole thing turned ugly because of a photo.涼感衣哪裡買 r>
沒有留言:
張貼留言